On Mon, 2016-05-23 at 01:21 +0200, Matthias Fischer wrote: > Two again (sorry): > While adding 'squid' and 'snort' (with translation), I found that > 'ddns'-translation missed quotation marks. > > Signed-off-by: Matthias Fischer > --- >  html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat | 10 +++++++--- >  1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) > > diff --git a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat > index 99c033e..2cbabfc 100644 > --- a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat > +++ b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat > @@ -65,14 +65,16 @@ my %sections = ( >          'ipsec' => '(ipsec_[\w_]+: |pluto\[.*\]: |charon: |vpnwatch: )', >          'openvpn' => '(openvpnserver\[.*\]: |.*n2n\[.*\]: )', >          'pakfire' => '(pakfire:) ', > -        'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) ' > +        'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) ', > +        'squid' => '(squid\[.*\]: |squid: )', > +        'snort' => '(snort\[.*\]: )' >    ); >   >  # Translations for the %sections array. >  my %trsections = ( >          'ipfire' => 'IPFire', >          'red' => 'RED', > -        'ddns' => $Lang::tr{'dynamic dns'}, > +        'ddns' => "$Lang::tr{'dynamic dns'}", >          'dns' => 'DNS', >          'dma' => 'Mail', >          'dhcp' => "$Lang::tr{'dhcp server'}", > @@ -86,7 +88,9 @@ my %trsections = ( >          'ipsec' => 'IPSec', >          'openvpn' => 'OpenVPN', >          'pakfire' => 'Pakfire', > -        'wireless' => 'Wireless' > +        'wireless' => 'Wireless', > +        'squid' => 'Webproxy', > +        'snort' => "$Lang::tr{'intrusion detection'}" >   ); Why is "Webproxy" not translated? This is also two words. I just saw that a ton of other things isn't translated either. Fancy sending an other patch for that, too? -Michael >   >