From: IPFire Translate <translate@ipfire.org>
To: development@lists.ipfire.org
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German)
Date: Sat, 28 Mar 2026 07:38:42 +0000 [thread overview]
Message-ID: <20260328073843.2046669-1-translate@ipfire.org> (raw)
From: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
Currently translated at 86.3% (95 of 110 strings)
Translation: Telemetry/Telemetry
Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/telemetry/telemetry/de/
---
po/de.po | 14 ++++++--------
1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0659950..77eeab1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-20 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.ipfire.org/projects/telemetry/"
"telemetry/de/>\n"
@@ -208,13 +208,13 @@ msgid "Dropped Packets To Hostile Networks"
msgstr ""
msgid "Dropped Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Verworfene Pakete"
msgid "Port Scans"
-msgstr ""
+msgstr "Portscans"
msgid "Fragmented Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentierte Pakete"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@@ -265,9 +265,8 @@ msgstr "Belegter Speicher"
msgid "Buffers"
msgstr "Puffer"
-#, fuzzy
msgid "Cached"
-msgstr "Gecachte Daten"
+msgstr "Zwischengespeichert"
msgid "Used Swap"
msgstr "Benutzter Swap"
@@ -290,9 +289,8 @@ msgstr "Prozessor"
msgid "Input/Output"
msgstr "Eingabe/Ausgabe"
-#, fuzzy
msgid "Memory"
-msgstr "Belegter Speicher"
+msgstr "Arbeitsspeicher"
msgid "Processor Usage"
msgstr "Prozessorauslastung"
--
2.47.3
next reply other threads:[~2026-03-28 7:38 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-03-28 7:38 IPFire Translate [this message]
2026-03-28 7:38 ` [PATCH] Update translation files IPFire Translate
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-02-21 7:38 [PATCH] Translated using Weblate (German) IPFire Translate
2026-02-19 19:13 IPFire Translate
2026-02-18 7:40 IPFire Translate
2026-02-18 7:40 ` IPFire Translate
2026-02-19 16:11 ` Michael Tremer
2026-02-19 16:41 ` Adolf Belka
2026-02-19 16:49 ` Bernhard Bitsch
2026-02-19 16:52 ` Michael Tremer
2026-02-19 17:26 ` Adolf Belka
2026-02-20 11:02 ` Michael Tremer
2026-02-20 11:48 ` Bernhard Bitsch
2026-01-28 7:35 IPFire Translate
2026-01-27 15:41 IPFire Translate
2025-11-24 7:37 [PATCH] Deleted translation using Weblate (Catalan) IPFire Translate
2025-11-24 7:37 ` [PATCH] Translated using Weblate (German) IPFire Translate
2025-11-24 7:37 ` IPFire Translate
2025-11-24 7:37 ` IPFire Translate
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260328073843.2046669-1-translate@ipfire.org \
--to=translate@ipfire.org \
--cc=development@lists.ipfire.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox