From: IPFire Translate <translate@ipfire.org>
To: development@lists.ipfire.org
Subject: [PATCH] Update translation files
Date: Sat, 11 Apr 2026 07:37:27 +0000 [thread overview]
Message-ID: <20260411073728.53105-1-translate@ipfire.org> (raw)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Pakfire/ipfire.pakfire
Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/pakfire/core/
---
po/es.po | 4 ++--
po/fr.po | 12 ++++++------
po/it.po | 8 ++++----
po/sq.po | 12 ++++++------
po/tr.po | 4 ++--
5 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f605c445..6726609c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr "¿Es esto correcto?"
#~ msgid ""
#~ "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
#~ msgstr ""
-#~ "El archivo %(name)s de %(pkg1)s con conflictos de archivo de paquete "
-#~ "%(pkg2)s"
+#~ "El archivo %(name)s de %(pkg1)s con conflictos de archivo de paquete %"
+#~ "(pkg2)s"
#~ msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b605f839..289e1d2b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1329,13 +1329,13 @@ msgstr "Est-ce ok ?"
#~ msgid ""
#~ "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier %(name)s de %(pkg1)s est en conflit avec le fichier du paquet "
-#~ "%(pkg2)s"
+#~ "Le fichier %(name)s de %(pkg1)s est en conflit avec le fichier du paquet %"
+#~ "(pkg2)s"
#~ msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier %(name)s de %(pkg)s est en conflit avec les fichiers de "
-#~ "%(pkgs)s"
+#~ "Le fichier %(name)s de %(pkg)s est en conflit avec les fichiers de %"
+#~ "(pkgs)s"
#~ msgid ""
#~ "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
@@ -1613,8 +1613,8 @@ msgstr "Est-ce ok ?"
#~ msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
#~ msgstr ""
-#~ "En cours de génératiopn d'une nouvelle clé pour %(realname)s "
-#~ "<%(email)s>..."
+#~ "En cours de génératiopn d'une nouvelle clé pour %(realname)s <%"
+#~ "(email)s>..."
#~ msgid "This may take a while..."
#~ msgstr "Ca peut prendre du temps..."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a55f67c7..da7cfd65 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Va bene?"
#, fuzzy
#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
#~ msgstr ""
-#~ "Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o "
-#~ "'development' (predefinito)."
+#~ "Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o 'development' "
+#~ "(predefinito)."
#, fuzzy
#~ msgid "Disable network in container"
@@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "Va bene?"
#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
#~ msgstr ""
-#~ "Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o "
-#~ "'development' (predefinito)."
+#~ "Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o 'development' "
+#~ "(predefinito)."
#, fuzzy
#~ msgid "Update the package indexes"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c83c320f..75160da8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -920,8 +920,8 @@ msgstr "A është në rregull?"
#, fuzzy
#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
#~ msgstr ""
-#~ "Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose "
-#~ "'zhvillimi' (parazgjedhje)."
+#~ "Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose 'zhvillimi' "
+#~ "(parazgjedhje)."
#, fuzzy
#~ msgid "Disable network in container"
@@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "A është në rregull?"
#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
#~ msgstr ""
-#~ "Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose "
-#~ "'zhvillimi' (parazgjedhje)."
+#~ "Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose 'zhvillimi' "
+#~ "(parazgjedhje)."
#, fuzzy
#~ msgid "Update the package indexes"
@@ -1620,8 +1620,8 @@ msgstr "A është në rregull?"
#~ "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
#~ "perform transaction."
#~ msgstr ""
-#~ "Nuk ka hapësirë të mjaftueshme mbetur në %(name)s. Duhet të pakten "
-#~ "%(size)s për të kryer transaksionin."
+#~ "Nuk ka hapësirë të mjaftueshme mbetur në %(name)s. Duhet të pakten %"
+#~ "(size)s për të kryer transaksionin."
#~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
#~ msgstr "Hapësirë e pa-mjaftueshme për të shkarkuar %s të paketave."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dad2f103..cfc6a8ac 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr "Bu tamam mı?"
#~ "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
#~ "perform transaction."
#~ msgstr ""
-#~ "%(name)s için yeterli alan yok. İşleminizi gerçekleştirmek için en az "
-#~ "%(size)s boyuta ihtiyacınız var."
+#~ "%(name)s için yeterli alan yok. İşleminizi gerçekleştirmek için en az %"
+#~ "(size)s boyuta ihtiyacınız var."
#~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
#~ msgstr "%s paketini indirmek için yeterli yer yok."
--
2.47.3
next reply other threads:[~2026-04-11 7:37 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-04-11 7:37 IPFire Translate [this message]
2026-04-11 7:37 ` IPFire Translate
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-05-01 7:38 [PATCH] Added translation using Weblate (Lao) IPFire Translate
2026-05-01 7:39 ` [PATCH] Update translation files IPFire Translate
2026-04-24 7:39 [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) IPFire Translate
2026-04-24 7:39 ` [PATCH] Update translation files IPFire Translate
2026-04-11 7:37 IPFire Translate
2026-04-11 7:37 ` IPFire Translate
2026-04-04 7:37 IPFire Translate
2026-03-28 7:38 [PATCH] Translated using Weblate (German) IPFire Translate
2026-03-28 7:38 ` [PATCH] Update translation files IPFire Translate
2026-03-27 7:37 IPFire Translate
2026-03-26 7:38 IPFire Translate
2026-03-25 7:39 IPFire Translate
2026-02-19 19:13 [PATCH] Translated using Weblate (German) IPFire Translate
2026-02-19 19:13 ` [PATCH] Update translation files IPFire Translate
2026-02-19 19:13 IPFire Translate
2025-11-24 7:37 [PATCH] Deleted translation using Weblate (Catalan) IPFire Translate
2025-11-24 7:37 ` [PATCH] Update translation files IPFire Translate
2025-11-24 7:37 ` IPFire Translate
2025-11-23 7:37 [PATCH] Translated using Weblate (Czech) IPFire Translate
2025-11-23 7:37 ` [PATCH] Update translation files IPFire Translate
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260411073728.53105-1-translate@ipfire.org \
--to=translate@ipfire.org \
--cc=development@lists.ipfire.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox