* [PATCH] log.dat: Added 'squid' and 'snort', fixes quotation for ddns
@ 2016-05-22 23:21 Matthias Fischer
2016-05-23 11:58 ` Michael Tremer
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Matthias Fischer @ 2016-05-22 23:21 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1533 bytes --]
Two again (sorry):
While adding 'squid' and 'snort' (with translation), I found that
'ddns'-translation missed quotation marks.
Signed-off-by: Matthias Fischer <matthias.fischer(a)ipfire.org>
---
html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat | 10 +++++++---
1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
index 99c033e..2cbabfc 100644
--- a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
+++ b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
@@ -65,14 +65,16 @@ my %sections = (
'ipsec' => '(ipsec_[\w_]+: |pluto\[.*\]: |charon: |vpnwatch: )',
'openvpn' => '(openvpnserver\[.*\]: |.*n2n\[.*\]: )',
'pakfire' => '(pakfire:) ',
- 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) '
+ 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) ',
+ 'squid' => '(squid\[.*\]: |squid: )',
+ 'snort' => '(snort\[.*\]: )'
);
# Translations for the %sections array.
my %trsections = (
'ipfire' => 'IPFire',
'red' => 'RED',
- 'ddns' => $Lang::tr{'dynamic dns'},
+ 'ddns' => "$Lang::tr{'dynamic dns'}",
'dns' => 'DNS',
'dma' => 'Mail',
'dhcp' => "$Lang::tr{'dhcp server'}",
@@ -86,7 +88,9 @@ my %trsections = (
'ipsec' => 'IPSec',
'openvpn' => 'OpenVPN',
'pakfire' => 'Pakfire',
- 'wireless' => 'Wireless'
+ 'wireless' => 'Wireless',
+ 'squid' => 'Webproxy',
+ 'snort' => "$Lang::tr{'intrusion detection'}"
);
--
2.8.3
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [PATCH] log.dat: Added 'squid' and 'snort', fixes quotation for ddns
2016-05-22 23:21 [PATCH] log.dat: Added 'squid' and 'snort', fixes quotation for ddns Matthias Fischer
@ 2016-05-23 11:58 ` Michael Tremer
2016-05-23 12:58 ` Matthias Fischer
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Michael Tremer @ 2016-05-23 11:58 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2086 bytes --]
On Mon, 2016-05-23 at 01:21 +0200, Matthias Fischer wrote:
> Two again (sorry):
> While adding 'squid' and 'snort' (with translation), I found that
> 'ddns'-translation missed quotation marks.
>
> Signed-off-by: Matthias Fischer <matthias.fischer(a)ipfire.org>
> ---
> html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat | 10 +++++++---
> 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
>
> diff --git a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
> index 99c033e..2cbabfc 100644
> --- a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
> +++ b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
> @@ -65,14 +65,16 @@ my %sections = (
> 'ipsec' => '(ipsec_[\w_]+: |pluto\[.*\]: |charon: |vpnwatch: )',
> 'openvpn' => '(openvpnserver\[.*\]: |.*n2n\[.*\]: )',
> 'pakfire' => '(pakfire:) ',
> - 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) '
> + 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) ',
> + 'squid' => '(squid\[.*\]: |squid: )',
> + 'snort' => '(snort\[.*\]: )'
> );
>
> # Translations for the %sections array.
> my %trsections = (
> 'ipfire' => 'IPFire',
> 'red' => 'RED',
> - 'ddns' => $Lang::tr{'dynamic dns'},
> + 'ddns' => "$Lang::tr{'dynamic dns'}",
> 'dns' => 'DNS',
> 'dma' => 'Mail',
> 'dhcp' => "$Lang::tr{'dhcp server'}",
> @@ -86,7 +88,9 @@ my %trsections = (
> 'ipsec' => 'IPSec',
> 'openvpn' => 'OpenVPN',
> 'pakfire' => 'Pakfire',
> - 'wireless' => 'Wireless'
> + 'wireless' => 'Wireless',
> + 'squid' => 'Webproxy',
> + 'snort' => "$Lang::tr{'intrusion detection'}"
> );
Why is "Webproxy" not translated? This is also two words.
I just saw that a ton of other things isn't translated either. Fancy sending an
other patch for that, too?
-Michael
>
>
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 819 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [PATCH] log.dat: Added 'squid' and 'snort', fixes quotation for ddns
2016-05-23 11:58 ` Michael Tremer
@ 2016-05-23 12:58 ` Matthias Fischer
2016-05-23 14:02 ` Matthias Fischer
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Matthias Fischer @ 2016-05-23 12:58 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2835 bytes --]
Hi,
On 23.05.2016 13:58, Michael Tremer wrote:
> On Mon, 2016-05-23 at 01:21 +0200, Matthias Fischer wrote:
>> Two again (sorry):
>> While adding 'squid' and 'snort' (with translation), I found that
>> 'ddns'-translation missed quotation marks.
>>
>> Signed-off-by: Matthias Fischer <matthias.fischer(a)ipfire.org>
>> ---
>> html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat | 10 +++++++---
>> 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
>>
>> diff --git a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
>> index 99c033e..2cbabfc 100644
>> --- a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
>> +++ b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
>> @@ -65,14 +65,16 @@ my %sections = (
>> 'ipsec' => '(ipsec_[\w_]+: |pluto\[.*\]: |charon: |vpnwatch: )',
>> 'openvpn' => '(openvpnserver\[.*\]: |.*n2n\[.*\]: )',
>> 'pakfire' => '(pakfire:) ',
>> - 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) '
>> + 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) ',
>> + 'squid' => '(squid\[.*\]: |squid: )',
>> + 'snort' => '(snort\[.*\]: )'
>> );
>>
>> # Translations for the %sections array.
>> my %trsections = (
>> 'ipfire' => 'IPFire',
>> 'red' => 'RED',
>> - 'ddns' => $Lang::tr{'dynamic dns'},
>> + 'ddns' => "$Lang::tr{'dynamic dns'}",
>> 'dns' => 'DNS',
>> 'dma' => 'Mail',
>> 'dhcp' => "$Lang::tr{'dhcp server'}",
>> @@ -86,7 +88,9 @@ my %trsections = (
>> 'ipsec' => 'IPSec',
>> 'openvpn' => 'OpenVPN',
>> 'pakfire' => 'Pakfire',
>> - 'wireless' => 'Wireless'
>> + 'wireless' => 'Wireless',
>> + 'squid' => 'Webproxy',
>> + 'snort' => "$Lang::tr{'intrusion detection'}"
>> );
>
> Why is "Webproxy" not translated? This is also two words.
Ok, this can be done. If I start to change these, should I change the
corresponding entry in '/var/ipfire/menu.d/30-network.menu' as well?
Now it reads: 'title' => "Webproxy",'
It SHOULD read: 'title' => $Lang::tr{'web proxy'},
Current settings in language files:
de.pl:
'web proxy' => 'Web-Proxy',
en.pl:
'web proxy' => 'Web Proxy',
es.pl:
'web proxy' => 'Web Proxy',
fr.pl:
'web proxy' => 'Proxy web',
it.pl:
'web proxy' => 'Proxy web',
nl.pl:
'web proxy' => 'Web Proxy',
...
Which one to prefer? ;-) I would say 'Web Proxy'.
> I just saw that a ton of other things isn't translated either. Fancy sending an
> other patch for that, too?
No problem. AFTER I'm back from vacation. (15.06.2016...) ;-)
For now I could prepare two patchsets:
- Fixing missing quotation marks for 'ddns' in 'log.dat'.
and
- Adding 'squid' and'snort' (plus translations) in 'log.dat' and
'30-network.menu'.
Ok?
Best,
Matthias
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [PATCH] log.dat: Added 'squid' and 'snort', fixes quotation for ddns
2016-05-23 12:58 ` Matthias Fischer
@ 2016-05-23 14:02 ` Matthias Fischer
0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Matthias Fischer @ 2016-05-23 14:02 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 173 bytes --]
Hi,
On 23.05.2016 14:58, Matthias Fischer wrote:
> For now I could prepare two patchsets:
Done. ;-)
Best,
Matthias
P.S.: my first patchset - and guess what!? It worked.
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2016-05-23 14:02 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2016-05-22 23:21 [PATCH] log.dat: Added 'squid' and 'snort', fixes quotation for ddns Matthias Fischer
2016-05-23 11:58 ` Michael Tremer
2016-05-23 12:58 ` Matthias Fischer
2016-05-23 14:02 ` Matthias Fischer
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox