public inbox for development@lists.ipfire.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
To: development@lists.ipfire.org
Subject: Re: [PATCH] system.cgi: properly translate load average graph
Date: Mon, 27 Apr 2020 21:57:25 +0100	[thread overview]
Message-ID: <53DF50C1-F10A-4B80-83ED-1CBB6E18876B@ipfire.org> (raw)
In-Reply-To: <951a1b0f-4bbf-1279-848d-05d7f03a908f@ipfire.org>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2213 bytes --]

Hi,

> On 27 Apr 2020, at 17:11, Peter Müller <peter.mueller(a)ipfire.org> wrote:
> 
> Hello Michael,
> 
>> Hi,
>> 
>>> On 27 Apr 2020, at 16:37, Peter Müller <peter.mueller(a)ipfire.org> wrote:
>>> 
>>> Signed-off-by: Peter Müller <peter.mueller(a)ipfire.org>
>>> ---
>>> config/cfgroot/graphs.pl | 2 +-
>>> html/cgi-bin/system.cgi  | 2 +-
>>> 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
>>> 
>>> diff --git a/config/cfgroot/graphs.pl b/config/cfgroot/graphs.pl
>>> index 1bed49fa3..928a74cfb 100644
>>> --- a/config/cfgroot/graphs.pl
>>> +++ b/config/cfgroot/graphs.pl
>>> @@ -256,7 +256,7 @@ sub updateloadgraph {
>>> 		"-1".$period,
>>> 		"-l 0",
>>> 		"-r",
>>> -		"-t Load Average ".$Lang::tr{'graph per'}." ".$Lang::tr{$period."-graph"},
>>> +		"-t ".$Lang::tr{'uptime load average'}." ".$Lang::tr{'graph per'}." ".$Lang::tr{$period."-graph"},
>>> 		"-v ".$Lang::tr{'processes'},
>>> 		"--color=SHADEA".$color{"color19"},
>>> 		"--color=SHADEB".$color{"color19"},
>>> diff --git a/html/cgi-bin/system.cgi b/html/cgi-bin/system.cgi
>>> index 487ba996c..2c83f1e81 100644
>>> --- a/html/cgi-bin/system.cgi
>>> +++ b/html/cgi-bin/system.cgi
>>> @@ -66,7 +66,7 @@ if ( $querry[0] =~ "cpufreq"){
>>> 		&Header::closebox();
>>> 	}
>>> 
>>> -	&Header::openbox('100%', 'center', "Load $Lang::tr{'graph'}");
>>> +	&Header::openbox('100%', 'center', "$Lang::tr{'uptime load average'} $Lang::tr{'graph'}");
>> 
>> You are concatenating two strings here. This might work in English, but not in other languages.
>> 
>> So the correct way would be to have “uptime load average graph” as one string.
> 
> I agree. Unfortunately, we did the same thing in other places so this probably requires some
> clean up effort > 5 minutes. :-/ In the meantime, this can be merged or dropped.

I would recommend to merge this patch, but only together with one that cleans up this and other split strings.

We will otherwise forget about this very quickly.

Best,
-Michael

> Thanks, and best regards,
> Peter Müller
> 
>> 
>> Best,
>> -Michael
>> 
>>> 	&Graphs::makegraphbox("system.cgi","load","day");
>>> 	&Header::closebox();
>>> 
>>> -- 
>>> 2.16.4


      reply	other threads:[~2020-04-27 20:57 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2020-04-27 15:37 Peter Müller
2020-04-27 15:48 ` Michael Tremer
2020-04-27 16:11   ` Peter Müller
2020-04-27 20:57     ` Michael Tremer [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=53DF50C1-F10A-4B80-83ED-1CBB6E18876B@ipfire.org \
    --to=michael.tremer@ipfire.org \
    --cc=development@lists.ipfire.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox