From: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
To: development@lists.ipfire.org
Subject: Re: [PATCH] system.cgi: properly translate load average graph
Date: Mon, 27 Apr 2020 21:57:25 +0100 [thread overview]
Message-ID: <53DF50C1-F10A-4B80-83ED-1CBB6E18876B@ipfire.org> (raw)
In-Reply-To: <951a1b0f-4bbf-1279-848d-05d7f03a908f@ipfire.org>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2213 bytes --]
Hi,
> On 27 Apr 2020, at 17:11, Peter Müller <peter.mueller(a)ipfire.org> wrote:
>
> Hello Michael,
>
>> Hi,
>>
>>> On 27 Apr 2020, at 16:37, Peter Müller <peter.mueller(a)ipfire.org> wrote:
>>>
>>> Signed-off-by: Peter Müller <peter.mueller(a)ipfire.org>
>>> ---
>>> config/cfgroot/graphs.pl | 2 +-
>>> html/cgi-bin/system.cgi | 2 +-
>>> 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
>>>
>>> diff --git a/config/cfgroot/graphs.pl b/config/cfgroot/graphs.pl
>>> index 1bed49fa3..928a74cfb 100644
>>> --- a/config/cfgroot/graphs.pl
>>> +++ b/config/cfgroot/graphs.pl
>>> @@ -256,7 +256,7 @@ sub updateloadgraph {
>>> "-1".$period,
>>> "-l 0",
>>> "-r",
>>> - "-t Load Average ".$Lang::tr{'graph per'}." ".$Lang::tr{$period."-graph"},
>>> + "-t ".$Lang::tr{'uptime load average'}." ".$Lang::tr{'graph per'}." ".$Lang::tr{$period."-graph"},
>>> "-v ".$Lang::tr{'processes'},
>>> "--color=SHADEA".$color{"color19"},
>>> "--color=SHADEB".$color{"color19"},
>>> diff --git a/html/cgi-bin/system.cgi b/html/cgi-bin/system.cgi
>>> index 487ba996c..2c83f1e81 100644
>>> --- a/html/cgi-bin/system.cgi
>>> +++ b/html/cgi-bin/system.cgi
>>> @@ -66,7 +66,7 @@ if ( $querry[0] =~ "cpufreq"){
>>> &Header::closebox();
>>> }
>>>
>>> - &Header::openbox('100%', 'center', "Load $Lang::tr{'graph'}");
>>> + &Header::openbox('100%', 'center', "$Lang::tr{'uptime load average'} $Lang::tr{'graph'}");
>>
>> You are concatenating two strings here. This might work in English, but not in other languages.
>>
>> So the correct way would be to have “uptime load average graph” as one string.
>
> I agree. Unfortunately, we did the same thing in other places so this probably requires some
> clean up effort > 5 minutes. :-/ In the meantime, this can be merged or dropped.
I would recommend to merge this patch, but only together with one that cleans up this and other split strings.
We will otherwise forget about this very quickly.
Best,
-Michael
> Thanks, and best regards,
> Peter Müller
>
>>
>> Best,
>> -Michael
>>
>>> &Graphs::makegraphbox("system.cgi","load","day");
>>> &Header::closebox();
>>>
>>> --
>>> 2.16.4
prev parent reply other threads:[~2020-04-27 20:57 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-04-27 15:37 Peter Müller
2020-04-27 15:48 ` Michael Tremer
2020-04-27 16:11 ` Peter Müller
2020-04-27 20:57 ` Michael Tremer [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=53DF50C1-F10A-4B80-83ED-1CBB6E18876B@ipfire.org \
--to=michael.tremer@ipfire.org \
--cc=development@lists.ipfire.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox