* Moving to Pootle?
@ 2015-11-11 0:16 Michael Tremer
2015-11-14 17:30 ` Larsen
2015-11-15 9:30 ` stephane de Labrusse
0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Michael Tremer @ 2015-11-11 0:16 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 698 bytes --]
Hello all together,
long time no see. I hope you are well. Today I am getting in touch with
you because I would propose moving from Transifex to Pootle.
http://pootle.ipfire.org/projects/
Pootle is an Open Source software that allows people to translate
software into many other languages. Just like Transifex.
Unfortunately Transifex is turning more commercial and therefore I
would like to not use it in the future any more and set up a test
installation of Pootle. It is used by many other Open Source projects
and I think ready for prime-time.
Before we make the change, I would like to hear your feedback. Please
feel free to create an account, log in and click around.
Best,
-Michael
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 819 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: Moving to Pootle?
2015-11-11 0:16 Moving to Pootle? Michael Tremer
@ 2015-11-14 17:30 ` Larsen
2015-11-16 14:33 ` Michael Tremer
2015-11-15 9:30 ` stephane de Labrusse
1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Larsen @ 2015-11-14 17:30 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 416 bytes --]
On Wed, 11 Nov 2015 01:16:11 +0100, Michael Tremer
<michael.tremer(a)ipfire.org> wrote:
> Before we make the change, I would like to hear your feedback. Please
> feel free to create an account, log in and click around.
I haven't used the old translation system before, but as no one else has
provided any feedback yet... Pootle seems to be nice and I think I have
seen other projects using it, so +1.
Lars
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: Moving to Pootle?
2015-11-14 17:30 ` Larsen
@ 2015-11-16 14:33 ` Michael Tremer
0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Michael Tremer @ 2015-11-16 14:33 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 862 bytes --]
Thank you for your thoughts.
I guess I will pull all translation strings from Transifex in the next
few days then, sync them with Pootle and then we make the transition.
We will still need to write scripts to automatically sync the
translations back to the source repositories. If someone is interested
in helping with that, please get in touch.
Best,
-Michael
On Sat, 2015-11-14 at 18:30 +0100, Larsen wrote:
> On Wed, 11 Nov 2015 01:16:11 +0100, Michael Tremer
> <michael.tremer(a)ipfire.org> wrote:
>
> > Before we make the change, I would like to hear your feedback.
> > Please
> > feel free to create an account, log in and click around.
>
> I haven't used the old translation system before, but as no one else
> has
> provided any feedback yet... Pootle seems to be nice and I think I
> have
> seen other projects using it, so +1.
>
>
> Lars
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 819 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: Moving to Pootle?
2015-11-11 0:16 Moving to Pootle? Michael Tremer
2015-11-14 17:30 ` Larsen
@ 2015-11-15 9:30 ` stephane de Labrusse
1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: stephane de Labrusse @ 2015-11-15 9:30 UTC (permalink / raw)
To: development
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 910 bytes --]
Le 11/11/2015 01:16, Michael Tremer a écrit :
> Before we make the change, I would like to hear your feedback.
> Please feel free to create an account, log in and click around.
I'm a cross developer between two projects (SME Server and NethServer)
and each project uses one of the two translations tools. SME Server is
translated since a really long time with Pootle
(https://translate.koozali.org/) it looks a bit old but it does what
it is needed.
NethServer gets its translations from transiflex...the advantage of
the former is the community around. I saw some people coming only for
translations. For a project at the beginning it is interesting to
attract translators quickly.
My 2c
--
Cordialement
Stéphane de Labrusse
Membre de l'Aru2L http://www.aru2L.org
Membre de l'ApriL http://www.apriL.org
PORTABLE : 06 29 19 12 99
DOMICILE : 05 65 78 90 72
WEB : http://geekeries.de-labrusse.fr
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2015-11-16 14:33 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2015-11-11 0:16 Moving to Pootle? Michael Tremer
2015-11-14 17:30 ` Larsen
2015-11-16 14:33 ` Michael Tremer
2015-11-15 9:30 ` stephane de Labrusse
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox