From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mail02.haj.ipfire.org (localhost [IPv6:::1]) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTP id 4fGzrR1PPqz33gk for ; Thu, 19 Feb 2026 16:49:59 +0000 (UTC) Received: from mail01.ipfire.org (mail01.haj.ipfire.org [IPv6:2001:678:b28::25]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature ECDSA (secp384r1) server-digest SHA384 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mail01.haj.ipfire.org", Issuer "R12" (not verified)) by mail02.haj.ipfire.org (Postfix) with ESMTPS id 4fGzrM5FZDz2xHh for ; Thu, 19 Feb 2026 16:49:55 +0000 (UTC) Received: from [127.0.0.1] (localhost [127.0.0.1]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange x25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by mail01.ipfire.org (Postfix) with ESMTPSA id 4fGzrK4JJkznl for ; Thu, 19 Feb 2026 16:49:53 +0000 (UTC) DKIM-Signature: v=1; a=ed25519-sha256; c=relaxed/relaxed; d=ipfire.org; s=202003ed25519; t=1771519793; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references; bh=hwGmqvnkjPGJ22fXV0DmQACp8EYy6fYaYi5lWlDeicc=; b=/mgMWs73DCmmfU4u9/cCtgXq0N6AQy0N1LhxWFdDx5SUGSjAOUTSAW5FaBG+dF+xLP7r23 KMc/7Bj+aaqqpoBw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=ipfire.org; s=202003rsa; t=1771519793; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references; bh=hwGmqvnkjPGJ22fXV0DmQACp8EYy6fYaYi5lWlDeicc=; b=gtXhEEAHzTYeaax4YxW/WxHzkfiMnDvB/ZI9OWOsCCED9hOBNSqY7O5Jf05LmHS8DIZOkU z090txRNyofil2R2S9bYwdl/I/2LNaJoRbht/YUAKD9se65QIwJMPQx9bLWviPzkibE9bl 3FdXt25geCMgpG7RPeDtlzB6jwr3NbAafMN2hTmfz9fgnKxTJhZRNzxcZCcAiDTfTxJnMp FZ5idT48tZQ1t0rOK1bQ5ORv62wWJfpZskFeE+QIwmZyW6HfU/WAneLPMDgj674BtblM6e 2vEJ2eZndAJATg38wuPcQl6Os66uZXARRsmW9NdHkuzg3tJiuwkChoYVxwmIXA== Message-ID: <69620bad-d2be-42b4-87eb-d38553e2f838@ipfire.org> Date: Thu, 19 Feb 2026 17:49:47 +0100 Precedence: list List-Id: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , List-Post: List-Help: Sender: Mail-Followup-To: MIME-Version: 1.0 Subject: Re: [PATCH] Translated using Weblate (German) To: development@lists.ipfire.org References: <20260218074010.2248158-1-translate@ipfire.org> <20260218074010.2248158-2-translate@ipfire.org> <2F7A516F-3EF5-4D1E-ACA5-20AD038CA95D@ipfire.org> Content-Language: en-GB From: Bernhard Bitsch In-Reply-To: <2F7A516F-3EF5-4D1E-ACA5-20AD038CA95D@ipfire.org> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Hello Michael, First a short explanation. I discovered IPFire Translate while reading a community thread and just tried to discover the purpose and using. The units for data amount are Bit and Byte, which give the transfer rates Bit/second an Byte/second. Your example shows the memory usage graph ( measured in Byte ). To be exact, the unit of the graph should read 'Byte'. I know, that the terminology isn't that exactly in IPFire. But couldn't change this step by step? ;) BR Bernhard Am 19.02.2026 um 17:11 schrieb Michael Tremer: > Hello Bernhard, > > Thank you for helping to improve the translation of telemetry. > > I think you are intending to change any units to singular which grammatically would be correct. > > However, the “Bytes” thing is potentially confusing: > > https://git.ipfire.org/?p=telemetry.git;a=blob;f=src/daemon/graph.c;hb=00b4fd6e254508cf958fa0144d2e2722a93b479d#l567 > > So this is being used on the left hand side of the graphs in the legend. Screenshot attached. > > Intuitively I would have chosen “Bytes”. This is just a feeling. > > However, if we want to change all those units to singular, we should not only do this in German, but in English, too. I assume that these parts of the grammar are the same. > > -Michael > > > > >> On 18 Feb 2026, at 07:40, IPFire Translate wrote: >> >> From: Bernhard Bitsch >> >> Currently translated at 83.3% (70 of 84 strings) >> >> Translation: Telemetry/Telemetry >> Translate-URL: https://translate.ipfire.org/projects/telemetry/telemetry/de/ >> --- >> po/de.po | 6 +++--- >> 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) >> >> diff --git a/po/de.po b/po/de.po >> index cb36fd0..a6c180f 100644 >> --- a/po/de.po >> +++ b/po/de.po >> @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" >> "Report-Msgid-Bugs-To: \n" >> "POT-Creation-Date: 2025-11-11 21:26+0000\n" >> "PO-Revision-Date: 2026-02-17 17:45+0000\n" >> -"Last-Translator: Amazon Translate \n" >> +"Last-Translator: Bernhard Bitsch \n" >> "Language-Team: German > "telemetry/de/>\n" >> "Language: de\n" >> @@ -22,10 +22,10 @@ msgstr "" >> "X-Generator: Weblate 5.15.2\n" >> >> msgid "Bits Per Second" >> -msgstr "Bits pro Sekunde" >> +msgstr "Bit pro Sekunde" >> >> msgid "Bytes" >> -msgstr "Bytes" >> +msgstr "Byte" >> >> msgid "Days" >> msgstr "Tage" >> -- >> 2.47.3 >> >> >