From: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
To: development@lists.ipfire.org
Subject: Re: [PATCH] pakfire.cgi: Partially fixes Bug #12049
Date: Tue, 21 Jul 2020 10:28:20 +0100 [thread overview]
Message-ID: <71506BD1-9DD3-4382-983D-C6E8A37B174D@ipfire.org> (raw)
In-Reply-To: <20200718124951.2096-1-matthias.fischer@ipfire.org>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 8626 bytes --]
Reviewed-by: Michael Tremer <michael.tremer(a)ipfire.org>
> On 18 Jul 2020, at 13:49, Matthias Fischer <matthias.fischer(a)ipfire.org> wrote:
>
> I added translations for package uninstallation but didn't know how to fix
> the missing list of affected dependencies during uninstallation, see:
>
> => https://forum.ipfire.org/viewtopic.php?f=17&t=21912&p=120466#p120593
>
> Signed-off-by: Matthias Fischer <matthias.fischer(a)ipfire.org>
> ---
> html/cgi-bin/pakfire.cgi | 2 +-
> langs/de/cgi-bin/de.pl | 1 +
> langs/en/cgi-bin/en.pl | 1 +
> langs/es/cgi-bin/es.pl | 1 +
> langs/fr/cgi-bin/fr.pl | 1 +
> langs/it/cgi-bin/it.pl | 1 +
> langs/nl/cgi-bin/nl.pl | 1 +
> langs/pl/cgi-bin/pl.pl | 1 +
> langs/ru/cgi-bin/ru.pl | 1 +
> langs/tr/cgi-bin/tr.pl | 1 +
> 10 files changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)
>
> diff --git a/html/cgi-bin/pakfire.cgi b/html/cgi-bin/pakfire.cgi
> index dacbe11f4..39389ad02 100644
> --- a/html/cgi-bin/pakfire.cgi
> +++ b/html/cgi-bin/pakfire.cgi
> @@ -113,7 +113,7 @@ END
> }
> print <<END;
> </pre>
> - <tr><td colspan='2'>$Lang::tr{'pakfire accept all'}
> + <tr><td colspan='2'>$Lang::tr{'pakfire uninstall all'}
> <tr><td colspan='2'>
> <tr><td align='right'><form method='post' action='$ENV{'SCRIPT_NAME'}'>
> <input type='hidden' name='DELPAKS' value='$cgiparams{'DELPAKS'}' />
> diff --git a/langs/de/cgi-bin/de.pl b/langs/de/cgi-bin/de.pl
> index 93fbc2d18..45bd24543 100644
> --- a/langs/de/cgi-bin/de.pl
> +++ b/langs/de/cgi-bin/de.pl
> @@ -1979,6 +1979,7 @@
> 'pakfire tree stable' => 'Veröffentlichte Versionen (stable)',
> 'pakfire tree testing' => 'Vorabversionen (testing)',
> 'pakfire tree unstable' => 'Experimentelle Versionen (unstable)',
> +'pakfire uninstall all' => 'Möchten Sie die folgenden Pakete deinstallieren?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Wählen Sie ein oder mehrere Pakete zur Deinstallation aus und drücken Sie auf das minus-Symbol.',
> 'pakfire uninstall package' => 'Sie möchten folgende Pakete deinstallieren: ',
> 'pakfire update daily' => 'Täglich nach Updates suchen:',
> diff --git a/langs/en/cgi-bin/en.pl b/langs/en/cgi-bin/en.pl
> index 3fcd3691e..2c69391cd 100644
> --- a/langs/en/cgi-bin/en.pl
> +++ b/langs/en/cgi-bin/en.pl
> @@ -2004,6 +2004,7 @@
> 'pakfire tree stable' => 'Stable',
> 'pakfire tree testing' => 'Testing',
> 'pakfire tree unstable' => 'Unstable',
> +'pakfire uninstall all' => 'Do you want to uninstall the following packages?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Please choose one or more items from the list below and <br /> click the minus to uninstall.',
> 'pakfire uninstall package' => 'You want to uninstall the following packages: ',
> 'pakfire update daily' => 'Search for updates daily:',
> diff --git a/langs/es/cgi-bin/es.pl b/langs/es/cgi-bin/es.pl
> index 0a757602a..04be55c5c 100644
> --- a/langs/es/cgi-bin/es.pl
> +++ b/langs/es/cgi-bin/es.pl
> @@ -1374,6 +1374,7 @@
> 'pakfire possible dependency' => 'Puede haber paquetes con dependencias, aquí está una lista de paquetes que necesitan ser instalados.',
> 'pakfire register' => 'Registrar en el servidor pakfire:',
> 'pakfire system state' => 'Status del sistema',
> +'pakfire uninstall all' => '¿Desea desinstalar los siguientes paquetes?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Por favor elija uno o más elementos de la siguiente lista y <br /> haga click en el signo - para desinstalar',
> 'pakfire uninstall package' => 'Ud. desea desinstalar los siguientes paquetes:',
> 'pakfire update daily' => 'Buscar actualizaciones diariamente:',
> diff --git a/langs/fr/cgi-bin/fr.pl b/langs/fr/cgi-bin/fr.pl
> index a566afacb..418876f30 100644
> --- a/langs/fr/cgi-bin/fr.pl
> +++ b/langs/fr/cgi-bin/fr.pl
> @@ -2012,6 +2012,7 @@
> 'pakfire tree stable' => 'Stable',
> 'pakfire tree testing' => 'En test',
> 'pakfire tree unstable' => 'Instable',
> +'pakfire uninstall all' => 'Souhaitez-vous désinstaller les packages suivants?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Veuillez choisir un ou plusieurs modules dans la liste ci-dessous<br>et cliquer sur le signe MOINS pour le(s) désinstaller.',
> 'pakfire uninstall package' => 'Vous voulez désinstaller les paquets suivants : ',
> 'pakfire update daily' => 'Rechercher des mises à jour quotidiennes :',
> diff --git a/langs/it/cgi-bin/it.pl b/langs/it/cgi-bin/it.pl
> index 6c9137c28..7b73ae834 100644
> --- a/langs/it/cgi-bin/it.pl
> +++ b/langs/it/cgi-bin/it.pl
> @@ -1764,6 +1764,7 @@
> 'pakfire possible dependency' => ' There may be depending packages, here is a list of packages that need to be installed.',
> 'pakfire register' => 'Registrati sul pakfire-server:',
> 'pakfire system state' => 'Stato del Sistema',
> +'pakfire uninstall all' => 'Vuoi disinstallare i seguenti pacchetti?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Si prega di scegliere uno o più elementi dalla lista qui sotto e <br /> fare clic sul meno per disinstallare..',
> 'pakfire uninstall package' => 'You want to uninstall the following packages: ',
> 'pakfire update daily' => 'Ricerca gli aggiornamenti una volta al giorno:',
> diff --git a/langs/nl/cgi-bin/nl.pl b/langs/nl/cgi-bin/nl.pl
> index 5fa89b1ac..2977dc741 100644
> --- a/langs/nl/cgi-bin/nl.pl
> +++ b/langs/nl/cgi-bin/nl.pl
> @@ -1717,6 +1717,7 @@
> 'pakfire possible dependency' => ' Er kunnen pakketafhankelijkheden zijn, hier is een lijst met pakketten die moeten worden geïnstalleerd.',
> 'pakfire register' => 'Registreer bij de pakfire-server:',
> 'pakfire system state' => 'Systeemstatus',
> +'pakfire uninstall all' => 'Wilt u de volgende pakketten verwijderen?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Kies een of meer items uit de lijst hieronder en <br /> klik op de min om te deinstalleren.',
> 'pakfire uninstall package' => 'U wilt de volgende pakketten deinstalleren: ',
> 'pakfire update daily' => 'Zoek dagelijks naar updates:',
> diff --git a/langs/pl/cgi-bin/pl.pl b/langs/pl/cgi-bin/pl.pl
> index 521381af2..8f1e99794 100644
> --- a/langs/pl/cgi-bin/pl.pl
> +++ b/langs/pl/cgi-bin/pl.pl
> @@ -1386,6 +1386,7 @@
> 'pakfire possible dependency' => ' Pewne pakiety mogą wymagać zależności. Oto lista pakietów które muszę zostać zainstalowane.',
> 'pakfire register' => 'Register at pakfire-server:',
> 'pakfire system state' => 'Status systemu',
> +'pakfire uninstall all' => 'Czy chcesz odinstalować następujące pakiety?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Proszę wybrać jedną lub kilka pozycji z poniższej listy, <br /> a następnie kliknąć minus aby odinstalować.',
> 'pakfire uninstall package' => 'Zamierzasz odinstalować następujące pakiety: ',
> 'pakfire update daily' => 'Szukaj aktualizacje codziennie:',
> diff --git a/langs/ru/cgi-bin/ru.pl b/langs/ru/cgi-bin/ru.pl
> index 9ac46d459..c9df1156f 100644
> --- a/langs/ru/cgi-bin/ru.pl
> +++ b/langs/ru/cgi-bin/ru.pl
> @@ -1381,6 +1381,7 @@
> 'pakfire possible dependency' => ' There may be depending packages, here is a list of packages that need to be installed.',
> 'pakfire register' => 'Регистрировать на pakfire-сервере:',
> 'pakfire system state' => 'Статус системы',
> +'pakfire uninstall all' => 'Вы хотите удалить следующие пакеты?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Пожалуйста, укажите один или несколько элементов в списке ниже и <br /> нажмите минус для удаления.',
> 'pakfire uninstall package' => 'Вы собираетесь удалить следующие пакеты: ',
> 'pakfire update daily' => 'Ежедневный поиск обновлений:',
> diff --git a/langs/tr/cgi-bin/tr.pl b/langs/tr/cgi-bin/tr.pl
> index 9829b4076..72397dbbf 100644
> --- a/langs/tr/cgi-bin/tr.pl
> +++ b/langs/tr/cgi-bin/tr.pl
> @@ -1909,6 +1909,7 @@
> 'pakfire possible dependency' => ' Yüklenemesi gereken paketlerin yüklenebilmesi için buradaki paketlere ihtiyaç duyulabilir.',
> 'pakfire register' => 'Pakfire sunucusuna kayıt:',
> 'pakfire system state' => 'Sistem durumu',
> +'pakfire uninstall all' => 'Aşağıdaki paketleri kaldırmak istiyor musunuz?',
> 'pakfire uninstall description' => 'Aşağıdaki listeden bir veya daha fazla öğeyi seçtikten sonra<br />kaldırmak için eksi simgesine tıklayınız.',
> 'pakfire uninstall package' => 'Aşağıdaki paketleri kaldırmak istiyorum: ',
> 'pakfire update daily' => 'Günlük güncellemeleri ara:',
> --
> 2.18.0
>
prev parent reply other threads:[~2020-07-21 9:28 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-07-18 12:49 Matthias Fischer
2020-07-21 9:28 ` Michael Tremer [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=71506BD1-9DD3-4382-983D-C6E8A37B174D@ipfire.org \
--to=michael.tremer@ipfire.org \
--cc=development@lists.ipfire.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox