From: Matthias Fischer <matthias.fischer@ipfire.org>
To: development@lists.ipfire.org
Subject: Re: [PATCH] log.dat: Added 'squid' and 'snort', fixes quotation for ddns
Date: Mon, 23 May 2016 14:58:25 +0200 [thread overview]
Message-ID: <79d6cda6-f9be-8fb1-e0da-7c9d946894e8@ipfire.org> (raw)
In-Reply-To: <1464004716.19435.129.camel@ipfire.org>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2835 bytes --]
Hi,
On 23.05.2016 13:58, Michael Tremer wrote:
> On Mon, 2016-05-23 at 01:21 +0200, Matthias Fischer wrote:
>> Two again (sorry):
>> While adding 'squid' and 'snort' (with translation), I found that
>> 'ddns'-translation missed quotation marks.
>>
>> Signed-off-by: Matthias Fischer <matthias.fischer(a)ipfire.org>
>> ---
>> html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat | 10 +++++++---
>> 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
>>
>> diff --git a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
>> index 99c033e..2cbabfc 100644
>> --- a/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
>> +++ b/html/cgi-bin/logs.cgi/log.dat
>> @@ -65,14 +65,16 @@ my %sections = (
>> 'ipsec' => '(ipsec_[\w_]+: |pluto\[.*\]: |charon: |vpnwatch: )',
>> 'openvpn' => '(openvpnserver\[.*\]: |.*n2n\[.*\]: )',
>> 'pakfire' => '(pakfire:) ',
>> - 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) '
>> + 'wireless' => '(hostapd:|kernel: ath.*:|kernel: wifi[0-9]:) ',
>> + 'squid' => '(squid\[.*\]: |squid: )',
>> + 'snort' => '(snort\[.*\]: )'
>> );
>>
>> # Translations for the %sections array.
>> my %trsections = (
>> 'ipfire' => 'IPFire',
>> 'red' => 'RED',
>> - 'ddns' => $Lang::tr{'dynamic dns'},
>> + 'ddns' => "$Lang::tr{'dynamic dns'}",
>> 'dns' => 'DNS',
>> 'dma' => 'Mail',
>> 'dhcp' => "$Lang::tr{'dhcp server'}",
>> @@ -86,7 +88,9 @@ my %trsections = (
>> 'ipsec' => 'IPSec',
>> 'openvpn' => 'OpenVPN',
>> 'pakfire' => 'Pakfire',
>> - 'wireless' => 'Wireless'
>> + 'wireless' => 'Wireless',
>> + 'squid' => 'Webproxy',
>> + 'snort' => "$Lang::tr{'intrusion detection'}"
>> );
>
> Why is "Webproxy" not translated? This is also two words.
Ok, this can be done. If I start to change these, should I change the
corresponding entry in '/var/ipfire/menu.d/30-network.menu' as well?
Now it reads: 'title' => "Webproxy",'
It SHOULD read: 'title' => $Lang::tr{'web proxy'},
Current settings in language files:
de.pl:
'web proxy' => 'Web-Proxy',
en.pl:
'web proxy' => 'Web Proxy',
es.pl:
'web proxy' => 'Web Proxy',
fr.pl:
'web proxy' => 'Proxy web',
it.pl:
'web proxy' => 'Proxy web',
nl.pl:
'web proxy' => 'Web Proxy',
...
Which one to prefer? ;-) I would say 'Web Proxy'.
> I just saw that a ton of other things isn't translated either. Fancy sending an
> other patch for that, too?
No problem. AFTER I'm back from vacation. (15.06.2016...) ;-)
For now I could prepare two patchsets:
- Fixing missing quotation marks for 'ddns' in 'log.dat'.
and
- Adding 'squid' and'snort' (plus translations) in 'log.dat' and
'30-network.menu'.
Ok?
Best,
Matthias
next prev parent reply other threads:[~2016-05-23 12:58 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2016-05-22 23:21 Matthias Fischer
2016-05-23 11:58 ` Michael Tremer
2016-05-23 12:58 ` Matthias Fischer [this message]
2016-05-23 14:02 ` Matthias Fischer
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=79d6cda6-f9be-8fb1-e0da-7c9d946894e8@ipfire.org \
--to=matthias.fischer@ipfire.org \
--cc=development@lists.ipfire.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox