public inbox for development@lists.ipfire.org
 help / color / mirror / Atom feed
* German translation for string
@ 2022-09-29 19:31 Robin Roevens
  2022-09-29 19:49 ` Matthias Fischer
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Robin Roevens @ 2022-09-29 19:31 UTC (permalink / raw)
  To: development

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 476 bytes --]

Hi all

I'm looking for a German translation of the string "No valid runlevel
symlink was found for service initscript."

which will be displayed on the services.cgi page when an addon service
has no symlink in /etc/rc.d/rc3.d hence it can't be enabled on boot by
using the webUI. (see also
https://bugzilla.ipfire.org/show_bug.cgi?id=12935#17 )

Thanks!

Robin

-- 
Dit bericht is gescanned op virussen en andere gevaarlijke
inhoud door MailScanner en lijkt schoon te zijn.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: German translation for string
  2022-09-29 19:31 German translation for string Robin Roevens
@ 2022-09-29 19:49 ` Matthias Fischer
  2022-09-29 20:23   ` Robin Roevens
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Matthias Fischer @ 2022-09-29 19:49 UTC (permalink / raw)
  To: development

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 924 bytes --]

On 29.09.2022 21:31, Robin Roevens wrote:
> Hi all

Hi,

> I'm looking for a German translation of the string "No valid runlevel
> symlink was found for service initscript."

IMHO a more or less literal translation could be:

"Für diesen Dienst initscript wurde kein gültiger Runlevel-Symlink
gefunden."

But since its about "Addonctrl now displays an explicit error when you
try to enable/disable a service which has no runlevel symlink.", I would
prefer something like:

"No valid runlevel symlink was found for the initscript of this service."

And:
"Für das Initscript dieses Dienstes wurde kein gültiger Runlevel-Symlink
gefunden."

jm2c

Best,
Matthias

> which will be displayed on the services.cgi page when an addon service
> has no symlink in /etc/rc.d/rc3.d hence it can't be enabled on boot by
> using the webUI. (see also
> https://bugzilla.ipfire.org/show_bug.cgi?id=12935#17 )
> 
> Thanks!
> 
> Robin
> 


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: German translation for string
  2022-09-29 19:49 ` Matthias Fischer
@ 2022-09-29 20:23   ` Robin Roevens
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Robin Roevens @ 2022-09-29 20:23 UTC (permalink / raw)
  To: development

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1428 bytes --]

Hi Matthias

I don't see much difference between my sentence and yours, or at least
I mean the same with mine, but I agree that yours is probably more
clear towards the end user. So I'll go with your suggestion.

Thanks!

Robin

Matthias Fischer schreef op do 29-09-2022 om 21:49 [+0200]:
> On 29.09.2022 21:31, Robin Roevens wrote:
> > Hi all
> 
> Hi,
> 
> > I'm looking for a German translation of the string "No valid
> > runlevel
> > symlink was found for service initscript."
> 
> IMHO a more or less literal translation could be:
> 
> "Für diesen Dienst initscript wurde kein gültiger Runlevel-Symlink
> gefunden."
> 
> But since its about "Addonctrl now displays an explicit error when
> you
> try to enable/disable a service which has no runlevel symlink.", I
> would
> prefer something like:
> 
> "No valid runlevel symlink was found for the initscript of this
> service."
> 
> And:
> "Für das Initscript dieses Dienstes wurde kein gültiger Runlevel-
> Symlink
> gefunden."
> 
> jm2c
> 
> Best,
> Matthias
> 
> > which will be displayed on the services.cgi page when an addon
> > service
> > has no symlink in /etc/rc.d/rc3.d hence it can't be enabled on boot
> > by
> > using the webUI. (see also
> > https://bugzilla.ipfire.org/show_bug.cgi?id=12935#17 )
> > 
> > Thanks!
> > 
> > Robin
> > 
> 
> 

-- 
Dit bericht is gescanned op virussen en andere gevaarlijke
inhoud door MailScanner en lijkt schoon te zijn.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2022-09-29 20:23 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2022-09-29 19:31 German translation for string Robin Roevens
2022-09-29 19:49 ` Matthias Fischer
2022-09-29 20:23   ` Robin Roevens

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox