From: Robin Roevens <robin.roevens@disroot.org>
To: development@lists.ipfire.org
Subject: Re: [PATCH] services.cgi: translate "Addon"
Date: Tue, 08 Nov 2022 20:41:14 +0100 [thread overview]
Message-ID: <bb565482d12e019854a286ea3e29489b018ceb3b.camel@sicho.home> (raw)
In-Reply-To: <389E9E12-1642-414F-B32A-172327ECEDEE@ipfire.org>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 4740 bytes --]
Hi Michael
Michael Tremer schreef op di 08-11-2022 om 17:26 [+0000]:
> Hello Robin,
>
> > On 8 Nov 2022, at 16:13, Robin Roevens <robin.roevens(a)disroot.org>
> > wrote:
> >
> > Signed-off-by: Robin Roevens <robin.roevens(a)disroot.org>
> > ---
> > html/cgi-bin/services.cgi | 4 ++--
> > langs/de/cgi-bin/de.pl | 2 +-
> > langs/en/cgi-bin/en.pl | 1 +
> > langs/nl/cgi-bin/nl.pl | 3 ++-
> > 4 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)
> >
> > diff --git a/html/cgi-bin/services.cgi b/html/cgi-bin/services.cgi
> > index 14ed01c50..3c0f27f99 100644
> > --- a/html/cgi-bin/services.cgi
> > +++ b/html/cgi-bin/services.cgi
> > @@ -138,7 +138,7 @@ END
> > print "</table></div>\n";
> > &Header::closebox();
> >
> > - &Header::openbox('100%', 'left', "Addon - $Lang::tr{services}");
> > + &Header::openbox('100%', 'left', "$Lang::tr{addon} -
> > $Lang::tr{services}");
> > my $paramstr=$ENV{QUERY_STRING};
> > my @param=split(/!/, $paramstr);
> > # Make sure action parameter is actually one of the allowed service
> > actions
> > @@ -156,7 +156,7 @@ END
> > <div align='center'>
> > <table width='80%' cellspacing='1' class='tbl'>
> > <tr>
> > - <th align='left'><b>Addon $Lang::tr{service}</b></th>
> > + <th align='left'><b>$Lang::tr{addon} $Lang::tr{service}</b></th>
> > <th align='center'><b>Boot</b></th>
> > <th align='center' colspan=2><b>$Lang::tr{'action'}</b></th>
> > <th align='center'><b>$Lang::tr{'status'}</b></th>
> > diff --git a/langs/de/cgi-bin/de.pl b/langs/de/cgi-bin/de.pl
> > index db7d117b0..8310f7eba 100644
> > --- a/langs/de/cgi-bin/de.pl
> > +++ b/langs/de/cgi-bin/de.pl
> > @@ -157,7 +157,7 @@
> > 'add xtaccess' => 'Externen Zugang hinzugefügt',
> > 'add-route' => 'Zusätzlich zu propagierende Route',
> > 'added from dhcp lease list' => 'hinzugefügt von der DHCP-
> > Zuordnungsliste',
> > -'addon' => 'Add-Ons',
> > +'addon' => 'Add-On',
> > 'addons' => 'Add-Ons',
> > 'admin user password has been changed' => 'Passwort für Benutzer
> > admin wurde geändert.',
> > 'admin users' => 'Liste der Benutzer mit Super User Rechten',
> > diff --git a/langs/en/cgi-bin/en.pl b/langs/en/cgi-bin/en.pl
> > index 60dca5be4..2aec959c3 100644
> > --- a/langs/en/cgi-bin/en.pl
> > +++ b/langs/en/cgi-bin/en.pl
> > @@ -155,6 +155,7 @@
> > 'add xtaccess' => 'Add External Access',
> > 'add-route' => 'Additional push route',
> > 'added from dhcp lease list' => 'Added from DHCP lease list',
> > +'addon' => 'Addon',
> > 'addons' => 'Addons',
>
> Shouldn’t we be consistent and call them “Add-on” everywhere?
>
> Technically this patch is not introducing that as an error, because
> it has been “Addon” before, but I suppose we should be consistent.
>
The DE translation already existed as "Add-Ons". The NL translation was
"Toevoegingen" which is a literal translation of add-ons but "Add-ons"
as in german better covers the load whereas "Toevoeging" sounds a bit
silly in this context.
On the other hand for French, probably Spanish, and maybe other
languages as they actively try to use native alternatives for english
words, I don't think they will be happy with "Add-on" when there is a
native alternative.
Or did you just mean the english "Addon" which should be "Add-on"? As
indeed, after reading this:
https://grammarhow.com/addon-add-on-or-add-on/ it seems "Addon" is just
plain wrong, and should be written as "Add-on". (I didn't know, I knew
"Add-on" is most common in dutch for this, I assumed the same for
german, as that is what the de.pl file contains. I thought both where
possible in english..)
So I will change the patch for English to use "Add-on"/ "Add-ons"
Regards
Robin
> -Michael
>
> > 'admin user password has been changed' => 'Admin user password has
> > been changed.',
> > 'admin users' => 'User with superuser rights',
> > diff --git a/langs/nl/cgi-bin/nl.pl b/langs/nl/cgi-bin/nl.pl
> > index 4fd6955cc..cd790e595 100644
> > --- a/langs/nl/cgi-bin/nl.pl
> > +++ b/langs/nl/cgi-bin/nl.pl
> > @@ -95,7 +95,8 @@
> > 'add xtaccess' => 'Voeg een externe toegang toe',
> > 'add-route' => 'Extra push route',
> > 'added from dhcp lease list' => 'Toegevoegd van DHCP lease-lijst.',
> > -'addons' => 'Toevoegingen',
> > +'addon' => 'Add-on',
> > +'addons' => 'Add-ons',
> > 'admin user password has been changed' => 'Beheerderswachtwoord is
> > gewijzigd.',
> > 'admin users' => 'Gebruiker met beheerdersrechten.',
> > 'administrator user password' => 'Beheerderswachtwoord:',
> > --
> > 2.38.0
> >
> >
> > --
> > Dit bericht is gescanned op virussen en andere gevaarlijke
> > inhoud door MailScanner en lijkt schoon te zijn.
> >
>
>
--
Dit bericht is gescanned op virussen en andere gevaarlijke
inhoud door MailScanner en lijkt schoon te zijn.
prev parent reply other threads:[~2022-11-08 19:41 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-11-08 16:13 Robin Roevens
2022-11-08 17:26 ` Michael Tremer
2022-11-08 19:41 ` Robin Roevens [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=bb565482d12e019854a286ea3e29489b018ceb3b.camel@sicho.home \
--to=robin.roevens@disroot.org \
--cc=development@lists.ipfire.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox