From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "R. W. Rodolico" To: documentation@lists.ipfire.org Subject: Re: Automatic backup of IPFire on an external USB-harddisk Date: Wed, 12 Nov 2014 16:39:54 -0600 Message-ID: <5463E1BA.90400@dailydata.net> In-Reply-To: <54634A8E.5080604@ipfire.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============7590852444751946526==" List-Id: --===============7590852444751946526== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit Daniel, This looks like a very cool article. I will definitely be trying it in the future. I see a few things in the writing of the English part that would be said differently, at least in American English. For example, I would write "IPFire shall generate an automatic" as "IPFire can be set up to generate an automatic" It is just little stuff like that sound sounds a little different, at least to an American English speaker. Do you want those changes made? If so, I can either send you a list of my suggestions or go in and do it, then let you know when I'm done. NOTE: The article is great. I'm just talking about English grammar the way I use it. If you want it left alone, I'm fine with that. The article is clear as is. Rod On 11/12/2014 05:54 AM, Daniel Weismüller wrote: > Hi > I've overworked these parts of the wiki. > Could someone please review it? > > http://wiki.ipfire.org/en/optimization/usb-harddisk/start > > http://wiki.ipfire.org/de/optimization/usb-harddisk/start > > thx > Daniel > _______________________________________________ > Documentation mailing list > Documentation(a)lists.ipfire.org > http://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/documentation -- "Rod" Rodolico Daily Data, Inc. POB 140465 Dallas TX 75214-0465 214.827.2170 http://www.dailydata.net --===============7590852444751946526==--