From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Erik K." To: documentation@lists.ipfire.org Subject: Re: GPG wiki Date: Tue, 30 Jul 2013 10:40:22 +0200 Message-ID: <5C22C277-FDE3-4932-9AD7-D69009E155C9@ipfire.org> In-Reply-To: <51F6A473.6030106@gmx.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============6797111976647988408==" List-Id: --===============6797111976647988408== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Thomas, thanks for your feedback and your fixes. i did also some in the german sectio= n.=20 One thing needs to changed in the next few days. A lot of links in this threa= d points to only in german written articles, may in the next few days there s= hould also be a translation progress for them. Greetings=20 Erik Am 29.07.2013 um 19:20 schrieb Thomas Berthel: > Hi Erik, >=20 > very nice - thanks for the first translate! I have fixed little > table-formating problems. It's a very long tobic and i hope so i have > made no fault here that not seen yet in my native german tobic ;) >=20 > greetings, Thomas >=20 > Am 29.07.2013 18:20, schrieb Erik K.: >> Hi all, >> i want to introduce the first translation of the GPG wiki to english --> h= ttp://wiki.ipfire.org/en/optimization/scripts/gpg/start . This wiki is in the= beginning of state (B) of the wiki workflow --> http://wiki.ipfire.org/proje= cts/docs/workflow . >>=20 >> Please go for some checks on that. >>=20 >> Greetings >>=20 >>=20 >> Erik >> _______________________________________________ >> Documentation mailing list >> Documentation(a)lists.ipfire.org >> http://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/documentation >>=20 >=20 --===============6797111976647988408==--