From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: t.berthel@gmx.net To: documentation@lists.ipfire.org Subject: Aw: Re: GPG wiki Date: Fri, 02 Aug 2013 14:53:39 +0200 Message-ID: In-Reply-To: <1375445965.18293.112.camel@rice-oxley.tremer.info> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============3791698591278667272==" List-Id: --===============3791698591278667272== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Michael you are right. But this option is for those who want this. We can = write that this option is your own risk when he do that. We should do as additional information in the wiki and windows is another pro= blem ;) greetings, Thomas > Gesendet: Freitag, 02. August 2013 um 14:19 Uhr > Von: "Michael Tremer" > An: documentation(a)lists.ipfire.org > Betreff: Re: GPG wiki > > I just wanted to mention that it is probably not a good idea to have a > copy of the private key on your phone or any other mobile device. >=20 > They can be easily stolen, security of these systems is horrible and > that all leads to easier access to the private key for attacks. >=20 > If you really want to protect your conversations, don't do that. Don't > even use Windows. >=20 > You also show an encrypted message on one of the screenshots with a > subject. The subject is never encrypted, because it is not part of the > message body, but it gives information about what is in the body. >=20 > http://wiki.ipfire.org/_detail/de/optimization/scripts/screenshot_10.png?id= =3Den%3Aoptimization%3Ascripts%3Agpg%3Astart >=20 > Just my thoughts on this... :) >=20 > -Michael >=20 > On Tue, 2013-07-30 at 10:40 +0200, Erik K. wrote: > > Hi Thomas, > > thanks for your feedback and your fixes. i did also some in the german se= ction.=20 > > One thing needs to changed in the next few days. A lot of links in this t= hread points to only in german written articles, may in the next few days the= re should also be a translation progress for them. > >=20 > > Greetings=20 > >=20 > > Erik > >=20 > >=20 > > Am 29.07.2013 um 19:20 schrieb Thomas Berthel: > >=20 > > > Hi Erik, > > >=20 > > > very nice - thanks for the first translate! I have fixed little > > > table-formating problems. It's a very long tobic and i hope so i have > > > made no fault here that not seen yet in my native german tobic ;) > > >=20 > > > greetings, Thomas > > >=20 > > > Am 29.07.2013 18:20, schrieb Erik K.: > > >> Hi all, > > >> i want to introduce the first translation of the GPG wiki to english -= -> http://wiki.ipfire.org/en/optimization/scripts/gpg/start . This wiki is in= the beginning of state (B) of the wiki workflow --> http://wiki.ipfire.org/p= rojects/docs/workflow . > > >>=20 > > >> Please go for some checks on that. > > >>=20 > > >> Greetings > > >>=20 > > >>=20 > > >> Erik > > >> _______________________________________________ > > >> Documentation mailing list > > >> Documentation(a)lists.ipfire.org > > >> http://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/documentation > > >>=20 > > >=20 > >=20 > > _______________________________________________ > > Documentation mailing list > > Documentation(a)lists.ipfire.org > > http://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/documentation >=20 > _______________________________________________ > Documentation mailing list > Documentation(a)lists.ipfire.org > http://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/documentation >=20 --===============3791698591278667272==--