From Michael : What are you proposing?
I propose to provide a new version of the English language file (EN) with the missing texts from the German language file : Thus, we would have 1 EN file with all the translated texts.
Then, i propose to delete the obsolete texts in order to avoid unnecessary loading of the EN file : For this action, I can start the cleaning with what I know but that will have to be continued thereafter.
Stéphane
-----Message d'origine----- De : Michael Tremer [mailto:michael.tremer@ipfire.org] Envoyé : mardi 28 avril 2020 12:25 À : Steph78630 Cc : translation@lists.ipfire.org Objet : Re: Translations of IPFire
Hello Stephane,
On 28 Apr 2020, at 10:46, Steph78630 steph78630@gmail.com wrote:
Hi all,
I compared the content of the English and German GUI language files in 144 core update :
16 texts (there may be more) apparently used in the interface are present in the German file but have not been reported in the English file
41 texts from the English file are missing in the German translation
it seems important to have the best possible homogeneity of content between these two languages (EN: reference / DE: used by most developers of IPfire)
This would also facilitate translation work for the additional languages ...
If anyone is interested in this action, i agree to collaborate.
What are you proposing?
Best, -Michael
Best, Stéphane
Translation mailing list Translation@lists.ipfire.org https://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/translation