Hey,
almost one week has passed since we started working on these three topics. It's a bit sad, that so few participated and worked on something else instead.
So I think that is nothing to do on the DNS Forwarding and Wireless Client pages and that we can pass that over to the translators.
Since, we want to release Tor very soon, we need to do the same with the Tor documentation as well. One paragraph has not been written and if there is no interest in doing that, I will just remove that and people need to find the information somewhere else.
This is: http://wiki.ipfire.org/en/addons/tor/client#use_the_tor_proxy_with_your_web_...
If somebody wants to work on that, please raise your hand. Otherwise, this will just be removed.
Have a nice weekend!
-Michael
On Mon, 2013-08-12 at 19:28 +0200, Michael Tremer wrote:
Hello,
On Mon, 2013-08-12 at 19:16 +0200, SCHUH Karl, SCHUH-TV wrote:
Hi Michael, maybe it would be more important if start the translation process. If someone wanted to start a translation, he could look up the english version, if it were stable or if it was worked upon. But there can be other rules to avoid a translation of a page, which is to be changed (as it happened to me with the NDS-forward-page). :-)
I stated this several times on here, but here it is again: Writing documentation does not care about translation. There is nobody who can keep track of all languages.
As long as a page is written, reviewed and has not been approved to be finished, starting a translation is non-sense and must never be done.
-Michael
Best regards, Karl
----- Ursprüngliche Mail -----
Well, I didn't feel that it made much sense, because if someone is actually working on a page, the wiki software will lock it, so that there won't be any conflicts. Otherwise, I didn't think that the team is big enough to divide it into several groups who each work on a page.
Why do you think do we need this?
-Michael
Documentation mailing list Documentation@lists.ipfire.org http://lists.ipfire.org/mailman/listinfo/documentation