Hi, normally i agree but in that case it differs at least only here ?
Check over HTTP: -> curl -O http://people.ipfire.org/~ummeegge/OpenVPN-2.4/Core115/ovpn_244_64_v3_core11... % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed 100 185 100 185 0 0 326 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 326
-> sha256sum ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz b8a7ebde1eec9fbba3790e31136fdfe3c7ea5b8c27900df1942f28cbe7b9f9f7 ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz
-> ll ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz -rw-r--r-- 1 root root 185 Nov 22 11:26 ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz
-> rm -rf ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz
Check over HTTPS: -> curl -O https://people.ipfire.org/~ummeegge/OpenVPN-2.4/Core115/ovpn_244_64_v3_core1... % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed 100 484k 100 484k 0 0 1302k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1304k
-> sha256sum ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz 10bc3162d6f061b291fe6e3b4284700431f061d55903f719cafa16bd33c48f40 ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz
-> ll ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz -rw-r--r-- 1 root root 495633 Nov 22 11:22 ovpn_244_64_v3_core115.tar.gz
whereby i get the same results as Michael Horace, smaller package same SHA256 sum. Nevertheless please use only the package with the correct SHA256 sum !
Greetings,
Erik
Indeed, the transport method should not impact the file being downloaded. Today I did the download again using both HTTP and HTTPS: the size & hash are the same no matter the transport method used. Something went wrong on my previous download (the size was only 185K instead of 485): there is no need to change the install procedure.
I'll continue the tests for OpenVPN 2.4.4 and post results on forum topic.
Best regards, Horace
Sent: Tuesday, November 21, 2017 at 1:49 PM From: "Michael Tremer" michael.tremer@ipfire.org To: ummeegge ummeegge@ipfire.org, "Horace Michael" horace.michael@gmx.com, development@lists.ipfire.org Subject: Re: Planning out Core Update 117
The checksum should be exactly the same no matter what the protocol is used to transfer it.
-Michael