Hi Timmothy,
I'm a ~bit puzzled, to say the least.
Is this right or is someone kidding me?
Unused translation strings: de.pl: 669 en.pl: 775 es.pl: 620 fr.pl: 630 it.pl: 697 nl.pl: 693 pl.pl: 620 ru.pl: 621 tr.pl: 705
For a start: Why not delete these unused entries!?
I'm not so good in bash-programming, but how about something like this:
UNUSED_STRINGS=( '[STRING_FROM_LANGUAGE_ISSUES_XY]' '[NEXT_STRING...]' '[NEXT_STRING...]' . . .
for i in ${UNUSED_STRINGS[@]}; do [SOME_SED_AND_GREP_COMMANDS{i}_TO_DELETE_UNUSED_ENTRIES_LINE_BY_LINE_FROM_XY.PL_FILES_ONE_BY_ONE] . . .
I'd do it "one by one" but this is a bit too much for a hand job... ;-))
Ideas and programming examples are welcome!
Best, Matthias
On 04.02.2017 17:32, IT Superhack wrote:
Hello Matthias,
as far as I am aware, there are a lot of unused translated strings (and of untranslated used) which seem to be listed in doc/language_issues.[language]
Example: http://git.ipfire.org/?p=ipfire-2.x.git;a=blob;f=doc/language_issues.en;h=f2...
It seems like some strings are obsolete and can be safely deleted - but I don't know for sure.
Thanks for caring about #10972 and #11271.
Best regards, Timmothy Wilson
Matthias Fischer:
Hi,
...speaking about typos: ;-)
Can anybody tell me for what is the translation...
'resolv' => 'Resolv-Retry'
...good for?
I can't find an appropriate "Lang::tr"-translation command. Is this string obsolete?
Best, Matthias